I love going to Japan Fan Meetings.
Tickets are one price, so no I’m-superior-to-you stuff. Tickets are by lottery: if you’re lucky, you get your tickets; if not, too bad. I can accept this. The venues are always first-rate. I know I’ll be in for an enjoyable evening. They are without exception well-organized; everything runs according to schedule.
The Japanese are model fans in many respects — affectionate, loyal, respectful, courteous, considerate, cordial, enthusiastic. They’re 靜若處子 , 動若脱兔. (demure as a virgin, sprightly as a rabbit) — they are well-behaved but they can also be very lively.
What I admire most about them is they are all very 大方 (natural and poised). When their number is picked by lottery, they graciously go on stage to play games, however embarrassing it may be. A Japanese fan told me to them going to a fan meeting is a big deal, so as soon as tickets have been bought, they would groom themselves from head to toe, so they can look their best in case they get to go on stage. Now if my number had been drawn, wild horses could not have dragged me on stage. I am very shy; I dare not even rush forward to shake PSH’s hand. I may suffer a heart attack if I get up close and personal; on the other hand, PSH could have a fit on seeing someone 又老又醜（old and ugly) drooling over him^^ Yes, Japanese fans are super good sport!
I don’t understand a single word of Japanese (or Korean), except “Hello” and “Goodbye”^^. But our hearts and minds are one: I laugh when they laugh, scream when they scream, and applaud when they applaud. The camaraderie is amazing. At the evening show, the Japanese lady standing in front of us (everybody spontaneously stood up when PSH came bouncing on stage with his guitar) was so into the moment that she was “performing” along with PSH, complete with gestures, you know, like those girl groups. She was totally caught up in the emotions, and H and I looked at each other and felt we’re so inhibited.
PSH loves Japan Fan Meetings too. It is obvious he knows he is among friends, even family (not just fans.) It warms my heart to see him grinning from ear to ear, genuinely happy, relieved he is with people who love and support him (who have loved and supported him through thick and thin.) That first song on his CD – クデル＝君を(“Love” = You) – which he invited his Japanese fans to sing along with him by releasing partial lyrics beforehand was a case in point. This was the last song PSH sang at the evening fan meeting (before encore). The lyrics are very touching (from what I could read of the Chinese words in the Japanese subtitles – this is PSH’s THANK YOU to his fans for their unwavering support and love), and PSH sang it in a heartfelt way. And when he reached the end, the very last words, I could see his eyes were brimming with tears (and he bit his lower lip.) H and N can testify to this; we all saw this.
Thank you, Sihoo-ssi, for a wonderful day (2 Japan Fan Meetings)! And thank you, Japanese fans, for making it a memorable day for PSH and for me!
My series “2014 Diary of a star-chaser” is dedicated to Mr. Park Si Hoo and a tribute to Japanese fans (a few of whom I’m privileged to call my friends.) I love you all marni-marni (actually “많은 manh-eun” = a lot)!
(Credits: Photos are printscreen from Hoo Factory Youtube video; last photo from Twitter. Thanks!)Share this post @
Follow us @